Testé et approuvé. Vous connaissez Google translate ou DeepL, on vous recommande CUBBITT. Malgré son nom qui prête à sourire, son efficacité est redoutable. Développé par des collègues tchèques – ils le présentaient en 2020 dans cet article de Nature communications –, il bat ses deux principaux concurrents en termes de fidélité des propos et de fluidité des tournures de phrases, comme le montre cet article dans PLOS One pour la traduction d’abstracts du français à l’anglais. Il faudra bien sûr repasser derrière mais vous serez déjà bien avancé !
La publication pas à pas
La publication d'articles n’est pas toujours chose aisée, notamment lorsque c’est la première fois. L’éditeur Elsevier propose la plateforme Research Academy pour vous accompagner à chaque étape de la publication, de la rédaction au peer-reviewing en passant par la...