Testé et approuvé. Vous connaissez Google translate ou DeepL, on vous recommande CUBBITT. Malgré son nom qui prête à sourire, son efficacité est redoutable. Développé par des collègues tchèques – ils le présentaient en 2020 dans cet article de Nature communications –, il bat ses deux principaux concurrents en termes de fidélité des propos et de fluidité des tournures de phrases, comme le montre cet article dans PLOS One pour la traduction d’abstracts du français à l’anglais. Il faudra bien sûr repasser derrière mais vous serez déjà bien avancé !
Zotero passe la neuvième
Fast and zurious. Trois mois seulement après la sortie de Zotero 8, la version 9 du célèbre logiciel de gestion bibliographique est disponible ! Au programme : la lecture à haute voix des documents, l’insertion facilitée d’annotations et une connexion via le web qui...